Page 1 of 1

Wrong translation in French version

Posted: 26.05.2026, 13:15
by jeanmichel
In the ‘Multi rename’ (Renommage multiple)’ window, the Regular expression string is translated as Expression normale in French. The translator seems don't know about REGEX. The correct translation is Expression régulière. Lot of strings are translated literally, like Case sensitive is a non-sens translation Sensible à la casse! Respecter la casse string could be a better translation.